maid eliana
29. November 2007 - 21:06 Uhr
Hallo! ich möchte hier mal sagen,das es echt lästig ist, das in den abenteuerhilfen nur immer die englische form der gegenstände benutzt wird.Die gegenstände werden fast nur mit ihren englischen namen benannt.Wer nicht so toll in englisch ist,versteht nix.Ih denke das ist ne deutsche hilfeseite. lg Maid eliana

Liveguard
29. November 2007 - 21:10 Uhr
Da die deutsche Version erst nach der Hilfeseite rausgekommen ist, wurden vorher alle Begriffe auf Englisch beschrieben. Wir haben uns allerdings recht schnell geeinigt, alle englischen Begriffe ins Deutsche zu übersetzen. Alle neuen Guides haben bereits deutsche Begriffe, die älteren Guide werden im Laufe der Zeit an die deutschen Begriffe angepasst.
Da wir zur Zeit aber recht im Stress sind, muss dies halt ein bisschen warten
Lg Live
Dawodo
30. November 2007 - 16:19 Uhr
....falls du dich darüber aber selber ärgerst, kannst du anderen diesen ersparen, indem du uns hilfst und uns Übersetzungen zukommen lässt.
Gruß
David
Zuhzuh
03. Dezember 2007 - 02:16 Uhr
Außerdem gibt es das Wörterbuch (zu finden unter der Kategorie "Tools"), mit dem du die wirklich schweren Begriffe innerhalb weniger Sekunden übersetzen kannst.
Wie schon gesagt wurde: Kritik ist ok, aber auch mal selbst anzufassen wäre schön, zumal du ja offensichtlich unsere Angebote nutzt.
zipper5004
05. Dezember 2007 - 16:09 Uhr
außerdem ist es für viele(einige/mich) einfacher, wenn die gegenstände auf englisch beschrieben sind, da ich nciht alle deutschen überetzungen kenne.
Dawodo
05. Dezember 2007 - 16:24 Uhr
Da muss ich dich leider enttäuschen, Zipper.
Wenn wir "fertig" sind, werden alle Guides komplett in Deutsch sein, inklusiver aller Wörter, keinem Slang, etc.
Eventuell werden die jetzigen Version in einem Archiv gespeichert.
Gruß
David
13th Falcon
07. Dezember 2007 - 14:41 Uhr
btw aus Dessert Treasure der Typ im guide genannt Dessous (vom Blutdiamanten) heißt auf der deutschen Version Dacien.
einige guides sind wirklich noch lange nicht ausgereit zb. garden of tranquility steht nur dass man den druiden in Taverly finden soll, die Info bekommt man beim quest selbst is also nicht gerade sehr nützlich, WO genau der sich befindet (beim farming patch) wird nirgends im Guide erwähnt.
Und bei desert treasure im ersten Teil (items zu nehmen 6 steelbars, 6logs etc.)- hat man bereits 28 items die man mitnehmen soll, wie nimmt man nun noch nen shantay pass ?
am besten dazuschreiben dass man sich die normale bones innerhalb des passes besorgen sollte...
Dieser Beitrag wurde von 13th Falcon bearbeitet: 07. Dezember 2007 - 14:44 Uhr
Mitroplayaz
08. Dezember 2007 - 22:53 Uhr
DANKEE endlich einer der meiner meinung ist. Ich kapier auch nichts aber dank dem wörterbuch ein bisschen besser
aber trotzdfem ist es lästig immer wieder nmachzugucken
Pulli
09. Dezember 2007 - 05:23 Uhr
Noch müsst ihr euch gedulden, sowas übersetzt man nicht von heute auf morgen mal eben, noch dazu, da das Content Team gerade ziemlich ausgelastet ist.
Die Guides werden wie weiter oben schon erwähnt übersetzt werden, nur Gut Ding will Weile haben.
