Erwin752
26. September 2007 - 20:05 Uhr
im internet,englischschulbuch,und auch in jedem wörterbuch ist etwas,das nennt man lautschrift.da steht wie mans ausspricht -.-
Dani
26. September 2007 - 20:15 Uhr
was meinst du mit JEDER spricht die wörter falsch aus? ich bin in letzter zeit eigentlich nur mehr auf englischen TS Servern und hab dort nur gehört (von den TS-Usern, die Englisch als Muttersprache haben, vorwiegend aus England), dass ich sehr gut Englisch spreche
und ich kann mich auch nciht erinnern, sword jemals mit "w" gesprochen zu haben

Dieser Beitrag wurde von Dani bearbeitet: 26. September 2007 - 20:16 Uhr
sternchen 1
26. September 2007 - 21:17 Uhr
Dani sagte am 26.09.2007, 20:15:
was meinst du mit JEDER spricht die wörter falsch aus? ich bin in letzter zeit eigentlich nur mehr auf englischen TS Servern und hab dort nur gehört (von den TS-Usern, die Englisch als Muttersprache haben, vorwiegend aus England), dass ich sehr gut Englisch spreche

und ich kann mich auch nciht erinnern, sword jemals mit "w" gesprochen zu haben

dani = einzigartig; dani = nicht jeder ^^
außerdem hab ich fast jeder geschrieben (glaub ich

)
und ich hab früher net "sword" oder "sord" gesagt sondern "swörd" mit Ö!
mfg
sternchen 1
Dani
26. September 2007 - 21:18 Uhr
sternchen 1 sagte am 26.09.2007, 21:17:
und ich hab früher net "sword" oder "sord" gesagt sondern "swörd" mit Ö!
ja, du bist auch plöt

sternchen 1
26. September 2007 - 21:21 Uhr
Dani sagte am 26.09.2007, 21:18:
sternchen 1 sagte am 26.09.2007, 21:17:
und ich hab früher net "sword" oder "sord" gesagt sondern "swörd" mit Ö!
ja, du bist auch plöt
aww dani is pöhse :S
btw: langsam wirds ein spamm topic lol^^
um wieder on topic zu kommen:
was hats mit der "schilo wilage" aufsich?
mfg
sternchen 1
Dieser Beitrag wurde von sternchen 1 bearbeitet: 26. September 2007 - 21:22 Uhr
Dani
26. September 2007 - 21:31 Uhr
sternchen 1 sagte am 26.09.2007, 21:21:
was hats mit der "schilo wilage" aufsich?
is glaub ich noch aus den scapeboard-/enigmazeiten oder aus den alten THH zeiten

Zuhzuh
26. September 2007 - 21:37 Uhr
Biserl Off-Topic:
Was ich überhaupt nicht leiden kann, ist der Gebrauch von "Lol" im Teamspeak. Und das meistens in einer Tonlage, als ob die Person extrem gelangweilt wäre.
Da fragt man sich manchmal, ob es herzhafte Lacher überhaupt noch gibt...
LOL
T4ke0
26. September 2007 - 21:47 Uhr
ich denke mal viel interessanter als sword sind wirklich diese fantasie namen wie halt shilo - sheilo schilo oder wie auch immer , oder karamja - karämjä karamia oder so
meine idee war mal das andrew gowner mal nen band aufnehmen sollte wo er pernsöhnlich die begriffe aus spricht aber dazu kams wohl irgendwie nich
[edit] zu tims betrag dei schlimmsten sind die RL-LOL-sager ^^
das ist ein fluch dieses lol auszusprechen
Dieser Beitrag wurde von T4ke0 bearbeitet: 26. September 2007 - 21:49 Uhr
Pulli
26. September 2007 - 22:42 Uhr
Die Rl-Lol-Sager hasse ich auch wie die Pest - im TS leider nicht vermeidbar, aber auch da denk ich mir immer meinen Teil
Und zur Aussprache...
...ich kann gut englisch schreiben - das bekam ich nicht einmal zu hören. Aber wenn ich englisch SPRECHEN muss, da blockt bei mir was und ich red wien Volksschulkind lmao ^^
(ja Ridda, darum war ich im TS mit deiner Turteltaube auch so schweigsam

)
Ich rede grauenhaft in englisch...aber schreiben kann ich's rofl.

19flower76
26. September 2007 - 23:41 Uhr
Also ich bin der englischen Sprache maechtig und habe auch keinerlei Probleme mit der Aussprache, was auch sicherlich daran liegt das ich nun schon seit 5 Jahren in der USA wohne.
Leute die im TS und RL "lol" oder "rofl" sagen sind einfach nur grauenhaft und sollte vielleicht oefters mal vor die Haustuer gehen.
Gruss
Julia
3xb5j-Hannes
27. September 2007 - 00:24 Uhr
Also ich hab mit den RL- bzw.TS-LOLsagern eigentlich kein Problem. Is halt sozusagen ein slang-Wort einer gewissen "Bevölkerungsgruppe" - was solls. Da finde ich solche Sachen wie "strensch" 10mal schlimmer.
Typisches Beispiel im Alltag is auch der "Risseiwer" (Receiver

, vom TV), den glaub ich auch 90% der Deutschen verwenden.
noch 2 Sachen:
@ John
bluejohnblue sagte am 26.09.2007, 15:11:
. . . Dasselbe mit mac - Ich höre es auch sehr oft als 'Mäck' anstatt 'Mac.' . . .
Also ein Kumpel hat mal im Callcenter gearbeitet, für Apple und deren Abteilungsleiter war gebürtiger US-Amy und er hat wohl "Mäck" gesagt. Oder meinst Du das anders?
@Herf - Was bitte ist ein "Seite 50 Monster"?
Linkin1050
27. September 2007 - 07:21 Uhr
Strenght, is aber genau das gleiche wie mit Shilo Wilage, ich sags halt jetzt auch so weils ne verdammte Angewohntheit ist, nichtmehr wegzubekommen
Sachen LOL irl, kommt drauf an mit wem man grad unterwegs ist, je nach dem find ichs nicht schlimm
Seite 50 Monster, ist das Ding, dass die Themen in den Runescapeforen, also die auf www.runescape.uwish, automatisch löscht, wenn das Thema weiter als Seite 50 nach hinten fällt

@ Hannes
whatnader
27. September 2007 - 16:29 Uhr
ich finde das mit der falschen aussprache fängt schon bei sachen wie "die quest" (die abenteuer wtf?) an und hört bei rl-lol-sagern auf. wobei ich letzteres äußerst lächerlich finde

- z.b. hab ich paar flaschen in meinem sportkurs die sich immer auf die tour unterhalten:
"wie weit bist du gesprungen?"
"4,70"
"lol owned irl"
Qu4ck Attack
27. September 2007 - 19:05 Uhr
@3x5bj: schwer auszudrücken was ich meine - wie du (wahrscheinlich) weisst ist die aussprache im amerikanischen englisch und im britischen englisch verschieden - was ich meine ist das 'Mäck' -> So richtig mit nem voll ausgesprochenen 'ä' falsch ausgesprochen ist (so etwa wie 'meck'). Im britischen englisch ist es 100% der zeit 'mac' -> bzw. mit nem richtigen a, im amerikanischen ist der ton ein wenig anders, nicht ganz wie das britische 'a' dass gegen des amerikanischn schon eher ziemlich anders ist - eigentlich bräuchte ich ein mikro und ts um das zu demonstrieren, schwamm drüber.
Chaoskiller
01. Oktober 2007 - 18:08 Uhr
"lol good fight you tried!"
"roflmao you tried!"
Das ganze in einer absolut un-lustigen Tonlage.
*würg*